Entries

ちょっとまって、母国語で書くから

先日、機械屋さんの若いのが、日本語での挨拶を聞いてきた。このこと自体は、ま、挨拶がてら、よくある話だ。

しかし、アフリカの某国(隠してるわけでなく知らないだけ)からの移民の彼の問いは、知り合いが日本に行くから、と、すこし本気の質問だった。メモを取り始めた。

で、おはよう、こんにちは、ありがとう、ようこそ、と定番の挨拶を聞かれ、僕が発音すると、僕がいままで見たことも無い文字で記録し始めた。

僕が驚いているのを察して、あ、これ僕の母国語、こっちのほうが正確だから、というのだ。
僕が 2回ほど発音するのを聞いてさらさらと記録し、OK!と、そのあと彼が発音した日本語は完璧だった。

びっくりした。発音数、文字数も英語よりはるかに多いらしく、アルファベットよりいろいろな音を忠実に記録できるとか。感動。

---
でも、冷静に考えると、表記と発音が違うのって、英語くらいで、他の言語って、大抵表記と発音が同じだ。表音なんとか、っていうんだっけ?

スイス人(ドイツ語)やロシア人、英語圏以外の国の人は、日本語の発音が、英語圏の人よりうまい。素直にローマ字をそのまま発音して、それっぽく聞こえるのだ。でも英語圏の人は、ローマ字を見て勝手に発音を英語風に解釈して、日本語っぽく発音できないのだ。

すぐに日本語発音できるスイス人とがんばっても、だめだしされてるカナダ人、バックパッカースで見たほほえましい光景、英語の綴り>発音、だけ、世界的に見ても変なんやん、やっぱり、、と、、文字数も少ないし。

一瞬優越感に浸るが、なぜこんなに文字数が多いのに、英語の発音をうまく表現できないんだ?日本語!
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://eeyann.blog36.fc2.com/tb.php/171-5e473c3d

0件のトラックバック

2件のコメント

[C242]

やまさん、コメントありがとうございます!!
英語も難しいし、日本語も難しいですよね〜。
語学って末恐ろしい・・・(汗)
これからもステキな記事を楽しみにしています♪

[C243] ありがとうございます

こちらこそ、いつも記事たのしみにしています。
実のところ、自分でもあれが初コメントだったことに驚きました。長らくの ROM 失礼しました。、、失礼していました?変?

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

や ま

Author:や ま
 
 海外で働く、電子エンジニア。
 休暇を楽しむ為、しぶしぶ会社に行ってます。

 よろしくおねがいします。

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

ブログ内検索