今日、別の部署のエンジニアの人が、日本との通信 Correspondance で困ったことがあるんだけど、とわざわざデスクまで来てくれた。たいした事ではなく、名前のどっっちがファーストネーム(名前、Given)でどっちがラストネーム(苗字、family)かわかんないんだけど、て、それだけだった。
ちなみに、IELTS 風で行くと Namae MYOUJI、MYOUJI Namae と苗字を全部大文字で書いて相手に認識させる手もあるが、ローカルルールかもしれない。
で、あ、こっちが名前で、こっちが苗字ですよ、女の人みたいですね。って言うと。その人、あわててた、男性と思い込み、いつも Myouji San, って書いてたけど失礼だった?ときいてきた。「さん」は性別関係ないから大丈夫です、って教えると安心してた。結構気を使ってるんだなと驚いた。
この敬称、Mr. とか Ms.(仕事では基本的に、自分で Miss を名乗っていない限り Miss は使用不可)で始めるときは、Family nameがいる。
具体的には、Mr. Jackson, か Mr. Michael Jackson, と必ず苗字つきで書く、この場合 Jackson がいる。
Michael と書く場合には Hi Michael, とか Hello Michael, と呼び捨てでよくて、 Mr. Michael はおかしい。
Dr. とかもあったら、気をつけよう、先生様がおかしいのと同じく Dr. Mr. Jackson, はおかしい、Dr. Jackson, でいい。この最後の「,」も英文の手紙の基本
Dr. Jackson,
Mr. Michael Jackson,
Hello Michael,
これが一行目だ。日本の E-ail では、この後自分が誰か名乗ったりする Yama@NIHON けどコレは英文 E-mail にはない習慣だ。便利だと思うのにね、何が違うんだろ?最後に名乗る。
これも話順かな、誰からかは関係なく検討するという姿勢か、封筒、メイルヘッダーで確認している前提なのか、分からないが。そうだ。
この title タイトル(敬称)も、意味分かるまで、あなたのタイトルは?って、書類で聞かれ、「炎のエンジニア」とか「地獄の失業者」とかいろいろ考えてしまった。(w
- http://eeyann.blog36.fc2.com/tb.php/143-df9f927d
0件のトラックバック
ちなみに、ファーストネームとファミリーネームの順番って、
Namae MYOUJI、MYOUJI Namae
どちらが先でもよいのでしょうか。